Kiểm tra miễn phíĐăng ký kiểm tra và tư vấn miễn phí

Tình huống 40: Rủ đồng nghiệp đi ăn trưa – Tiếng Anh công sở


Nếu làm việc trong môi trường quốc tế, nếu không có vốn tiếng Anh chắc, bạn sẽ rất dễ rơi vào những tình huống hiểu lầm gây ra cảnh dở khóc dở cười. Trong bài học ngày hôm nay, trung tâm Anh ngữ Aroma xin giới thiệu cho bạn một hoàn cảnh như thế với tình huống: rủ đồng nghiệp đi ăn trưa – tiếng anh công sở.

tinh huong ru dong nghiep di an trua trong tieng anh cong so

Mời bạn theo dõi đoạn hội thoại rủ đồng nghiệp đi ăn trưa trong tiếng anh công sở

Tom: (On the phone) Yah, yah, no, yah, yah, OK, yah. I’ll seal the deal, yah, no

worries. OK, see ya mate, bye! (Hangs up)

Anna: Hello, I don’t think we’ve met.

Tom: No.

Anna: You must be Tom. I’m Anna. I’ve just joined the team.

Tom: Uh huh.

Anna: Nice to meet you. Have you worked here long?

Tom: Sorry, I’m quite busy right now – I’ve got a big deal just coming through.

But let’s get together sometime. Um… can you do lunch tomorrow?

Anna: You want me to do lunch? Well, I’m not very –

(Telephone rings)

Tom: Sorry, important client. Lunch tomorrow at 12.30 then?

(On the phone) Tom speaking. Yah! Frankie! So what’s the latest, are we

on?

Anna: Well, OK then.

(The next day…)

Anna: (Struggling into the office carrying cooking implements) Good morning

Paul!

Paul: Good morning Anna, are you OK?

Anna: Fine, the kitchen’s through there, isn’t it?

Paul: Er, yes.

(Kitchen noises as Anna starts preparing lunch)

Denise: Anna!

Anna: Oh hi, Denise!

Denise: What are you doing?

Anna: Cooking lunch for Tom.

Denise: You what?

Anna: Tom asked me to have lunch ready for 12.30.

Denise: Did he indeed?

Tom: Er, Anna.

Anna: Hi Tom!

Tom: What are you doing?

Anna: Spring rolls, followed by crispy duck in black bean sauce.

Tom: No, I mean, why are you cooking?

Anna: Well, if I don’t start now, it won’t be ready for you by 12.30.

Tom: Oh, you misunderstood me, Anna. When I said “Can you do lunch?” it

didn’t mean “Can you make lunch?” It meant “Are you available to come to

lunch with me?” In a cafe or something.

Anna: Oh!

Paul: Mmm… something smells good, but what’s going on here?

Denise: Anna thinks it’s her job to cook for people!

Anna: No, no, I misunderstood!

Tom: Anna just got a bit confused.

Paul: Well, never mind, it looks tasty.

Anna: There’s enough for everyone if you want some.

Paul: I think that’s a splendid idea, we can have an office picnic!

Anna: Yes!

Paul: Mmm, that sauce looks delicious.

Anna: Yes, it’s my favourite

Bản dịch tình huống: rủ đồng nghiệp đi ăn trưa – tiếng anh công sở

Tom: (Trên điện thoại) Yah, yah, không, yah, yah, OK, yah. Tôi sẽ niêm phong thỏa thuận, yah, không có gì phải log. OK, hẹn gặp bạn nhé! (Cúp máy)

Anna: Xin chào, tôi không nghĩ chúng ta đã gặp nhau.

Tom: Không.

Anna: Anh hẳn là Tom. Tôi là Anna. Tôi vừa vào nhóm chúng ta.

Tom: Uh huh.

Anna: Rất vui được gặp anh.Anh  đã làm việc ở đây lâu chưa?

Tom: Xin lỗi, bây giờ tôi khá bận – Tôi đã có rất nhiều việc.

Nhưng chúng ta thỉnh thoảng hãy gặp nhau đi. Um … bạn có thể nấu bữa trưa vào ngày mai không?

Anna: Bạn muốn tôi nấu bữa trưa? Vâng, tôi không phải là rất –

(Điện thoại rung)

Tom: Xin lỗi, khách hàng quan trọng. Vậy ăn trưa vào ngày mai lúc 12:30?

(Trên điện thoại) Tom nói. Yah! Frankie! Vì vậy, đấy là những gì mới nhất, chúng ta đang bàn?

Anna: Được rồi, OK.

(Ngày hôm sau …)

Anna: (Loay huay vào văn phòng mang theo dụng cụ nấu ăn) Chào buổi sáng

Paul!

Paul: Chào buổi sáng Anna, cô ổn chứ?

Anna: Ổn, nhà bếp ở đó phải không?

Paul: Er, vâng.

(Tiếng ồn của nhà bếp khi Anna bắt đầu chuẩn bị bữa trưa)

Denise: Anna!

Anna: Oh chào, Denise!

Denise: Cô đang làm gì vậy?

Anna: Nấu bữa trưa cho Tom.

Denise: Cô làm gì?

Anna: Tom yêu cầu tôi chuẩn bị bữa trưa lúc 12.30.

Denise: Anh ấy thực sự bảo thế?

Tom: Er, Anna.

Anna: Chào Tom!

Tom: Cô đang làm gì vậy?

Anna: Chả giò, tiếp đến là vịt giòn cùng sốt đậu đen.

Tom: Không, ý tôi là, tại sao bạn nấu ăn?

Anna: Vâng, nếu tôi không bắt đầu ngay bây giờ, nó sẽ không sẵn sàng cho anh lúc 12.30.

Tom: Ồ, cô hiểu nhầm tôi rồi, Anna. Khi tôi nói “Can you do lunch?” nó không có nghĩa là “Can you mak lunch?” Nó có nghĩa là “Bạn có sẵn sàng để đi ăn trưa với tôi? “Trong quán cà phê hay đâu đó.

Anna: Oh!

Paul: Mmm … thứ gì đó có mùi thơm, nhưng những gì đang xảy ra ở đây?

Denise: Anna nghĩ công việc của cô ấy là nấu ăn cho mọi người!

Anna: Không, không, tôi hiểu lầm!

Tom: Anna có chút bối rối.

Paul: Chà, đừng bận tâm, nó trông rất ngon.

Anna: Đủ cho mọi người nếu anh muốn.

Paul: Tôi nghĩ đó là một ý tưởng tuyệt vời, chúng ta có thể có một chuyến dã ngoại của văn phòng!

Anna: Vâng!

Paul: Mmm, nước sốt đó trông rất ngon.

Anna: Vâng, đó là món yêu thích của tôi

Bạn học được gì qua tình huống  rủ đồng nghiệp trong tiếng Anh trong công sở đi này? Hãy chia sẻ cho Aroma biết nhé.

Đọc thêm:

>>


Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *