Kiểm tra miễn phíĐăng ký kiểm tra và tư vấn miễn phí

Bài luận tiếng anh về cuộc sống ở thành thị


Tiếng anh có 4 kĩ năng cơ bản: nghe, nói, đọc, viết. Viết là một trong những kĩ năng khó mà nhiều bạn gặp khó khăn. Nó tụ hợp tất cả các kĩ năng và đòi hỏi bạn phải trang bị cho mình vốn kiến thức tốt. Chính vì thế, hôm nay Aroma sẽ đem đến cho bạn một bài luận tiếng anh với chủ đề cuộc sống thành thị. Đây là một ví dụ để giúp bạn biết được cách để viết một bài luận, cách sử dụng những từ ngữ, cụm từ sao cho đúng ngữ cảnh:

bai-luan-tieng-anh-cuoc-song-thanh-thi

  1. Bài luận tiếng anh chủ đề cuộc sống thành thị

Life in the city is full of activity. Early in the morning hundreds of people rush out of their homes in the manner ants do when their nest is broken. Soon the streets are full of traffic. Shops and offices open, students flock to their schools and the day’s work begins. The city now throb with activity, and it is full of noise. Hundreds of sight – seers, tourists and others visit many places of interest in the city while businessmen from various parts of the world arrive to transact business.

Then  towards  evening,  the  offices  and  day  schools  begin  to  close.  Many of the shops too close.  There is now a rush for buses and other means of transport.  Everyone seems to be in a hurry to reach home..

With the coming of night, another kind of activity begins. The streets are now full of colorful lights.  The air is cooler and life becomes more leisurely.  People now seek entertainment.  Many visit the cinemas, parks and clubs, while others remain indoors to watch television or listen to the radio. Some visit friends and relatives and some spend their time reading books and magazines. Those who are interested in politics discuss the latest political developments.  

Workers  and  others  who  seek  advancement  in  their  careers  attend  educational

institutions  which  are  open  till  late  in  the  night.

As  a  result,  the  people  of  the city  are  usually  better  informed  than  those  of  the  village, where even a newspaper is sometimes difficult to get. The  city  could,  therefore,  be  described  as  a  place  of  ceaseless  activity.  

2. Bài dịch cuộc sống thành thị

Cuộc sống ở thành phố tấp nập với nhiều hoạt động. Vào những buổi sáng sớm, hàng tram người đã vội vã ra khỏi nhà như bầy kiến vỡ tổ. Ngay sau đó, đường phố tràn ngập xe cộ. Các cửa hàng, cơ quan đều đua nhau mở cửa. Từng tốp học sinh cùng nhau đến trường và một ngày làm việc bắt đầu. Thành phố lúc này rộn ràng những hoạt động và đầy ắp những âm thanh náo nhiệt. Hàng trăm khách du lịch đi thăm những địa điểm tham quan hấp dẫn trong thành phố trong khi các thương gia đến từ các nơi khác nhau trên thế giới đến để giải quyết công việc.

Sau đó vào buổi tối, các cơ quan và trường học bắt đầu đóng cửa và nhiều cửa hàng cũng đóng. Bây giờ là thời điểm tấp nập của những chuyến xe buýt và các phương tiện khác. Mọi người ai nấy đều vội vã trở về nhà

Càng về tối, một loạt hoạt động khác diễn ra. Khi thành phố lên đèn, các hoạt động khác bắt đầu diễn ra. Đường phố trở nên lung linh với bao sắc màu của những ngọn đèn. Không khí mát mẻ hơn và cuộc sống trở nên thư thái hơn nhiều. Con người lúc này bắt đầu tìm cho mình những khu giải trí. Nhiều nơi như rạp chiếu phim, công viên, câu lạc bộ lúc nào cũng mở cửa để xem phim hoặc nghe nhạc. Vài người đi thăm bạn bè, người thân và vài số khác thì dành thời gian đọc sách và tạp chí. Những người thích những vấn đề chính trị thì bàn luận về sự phát triển của đất nước gần đây nhất. Công nhân và một số khác muốn thăng chức trong công việc thì tham gia vào các lớp học nơi mà mở cửa cho đến tận tối muộn. Kết quả là những người ở thành phố thường xuyên được ưu tiên hơn so với những người ở nông thôn nơi mà thậm chí có được một tờ báo cũng rất khó khăn. Thành phố thì lại có thể, vì vậy, được miêu tả như là nơi không ngớt các hoạt động.

Đó là một ví dụ để bạn có thể biết cách viết một bài luận tiếng anh về cuộc sống ở thành thị như thế nào. Hãy cùng đồng hành cùng Aroma để đón chờ những bài học tiếp theo nhé!


Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *